DELF-Diplome endlich da
Von Paola Martone
Nach monatelangem Warten sind die DELF Diplome endlich da. Wir haben alle bestanden und freuen uns sehr darüber. DELF ist ein international anerkanntes Sprachzertifikat und ich persönlich empfehle es jedem, der nachweisen möchte, dass er die französische Sprache beherrscht.
Die Prüfung besteht aus zwei Teilen, dem mündlichen und dem schriftlichen Teil. Den schriftlichen Teil haben wir in der Schule machen können, für den mündlichen Teil mussten wir nach Kassel fahren. An dem Tag der Prüfung waren wir alle sehr sehr aufgeregt, sogar unsere Lehrerin Christina Lechner hat mit uns mitgefiebert. Als wir dann alle fertig waren, haben wir festgestellt, dass es halb so wild war. Wir hatten auch alle Angst, dass die Prüfer streng sind, aber wir waren uns am Ende alle einig, dass die Prüfer sehr nett sind und Verständnis für unsere Aufregung hatten. Es hat lange gedauert, bis unsere Lehrerin die Ergebnisse der Prüfung übermittelt bekam; man hätte am liebsten gleich gewusst, ob man bestanden hat. Aber als sie uns dann mitteilte, dass wir alle bestanden haben, war die Freude über unsere Diplome groß.
Die neuen DELF-Diplomanden
Baron, Ornischa 11
Franz, Lisa-Marie 11
Gemulla, Anne 11
Kodlin, Moritz (in Kanada)
Kortzfleisch, Inga 11
Lenk, Laura 11
Martone, Paula 12
Möbus, Simon ( Kanada)
Weber, Annika 10b
Wiegand, Lilly (KHS)
Diplôme d’études en langue Francaise (DELF)
Recommandée pour tous les élèves qui aiment le français!
Après des mois d’attente les diplômes du DELF sont enfin là. Nous avons tous passé et nous sommes ravis. DELF est un diplôme de langue internationalement reconnu et je le recommande personnellement à toutes les personnes qui veulent prouver leur connaissance en français. L’examen se compose de deux parties, l’oral et l’écrit. Nous avons fait la partie écrite à l’école pour la partie orale, nous avons dû aller à Kassel. Le jour du test, nous étions tous très excités même notre professeur Mme Lechner a été exitée aussi. Quand nous étions tous prêts, nous avons trouvé que ce n’était pas si mal. Nous avions peur que toutes les examinateurs soient strictes, mais nous étions à la fin tous d’accord qu’ils étaient très gentils. Il a fallu beaucoup de temps pour recevoir les résultats de l’examen. Nous voulions savoir si nous sommes passés au plus vite, mais quand elle nous a informés, que nous avons tous passé, nous avons tous attendus avec impatience les diplômes.
Linksunten: #Französischunterricht
(Übersetzung: Christina Lechner, Gestaltung: Andreas Bubrowski)
Kommentare
Gratulation! War auch ein feines Fotoshooting!
Kleiner Wermutstropfen: Wir haben die Trikolore falsch herum gehalten .
Man lernt eben nie aus!